16:30

Its not a date
Доброго дня всем!
Кто знает,переводились ли работы -макси и циклы
автора Impish Tubist? Знаю ,что перевели
" И не тронет их время" и еще несколько ее работ небольших.
Но у нее много фиков по Шерлоку.Может ,на других ресурсах выкладывали?
Заранее благодарю

Комментарии
27.03.2024 в 22:15

У автора довольно редкий пейринг. Посмотрите в соо sherlestrade.diary.ru Может, там что есть?
В основном соо есть переводы "Ариабард пушистый и в фуражке (переводчик "Не тронет их время" и его продолжения "Розы в декабре"). Там есть ссылка на блог автора. Я заходила - все работы по Шерлоку в доступе. Можно самой почитать с гугл-переводчиком. Можно по названию работ попытаться поискать переводы.
27.03.2024 в 23:43

Its not a date
167880, у Impish tubist даже 2 редких пейринга)
Шерлрк/Лестрейд и Шерлок/Тревор. Переводы Ариабард я читала все. А вот по пейрингу с Тревором,похоже никто не переводил. ЖАЛЬ...
Как раз сейчас читаю этот пейринг The fall of gods...но ,думала,вдруг переводили что то
Спасибо вам зв ответ

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail