forget-me-not
Уважаемые коллеги, если у вас есть на примете фик, который хотелось бы увидеть переведенным, пожалуйста, порекомендуйте.
От 15 000 слов, мне нужно на ББ. Джонлок или майстрад, рейтинг любой, желательно романс, иначе мотивации может не хватить.
Я не ленивая, я ищу, но вдруг есть какая-то мечта и я смогу ее исполнить.

@темы: Перевод, Шерлок ВВС, Шерлок Холмс/Джон Ватсон, Пре-слэш, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд, Любой жанр, Любой рейтинг, Фики на английском языке, Романс, Слэш

Комментарии
18.10.2012 в 11:28

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Да, у нас есть 2 мечты:
Первая на 43 тыс.слов в оригинале "Paved with Love " от KeelieThompson1
Вторая на 18 тыс.слов Needing is One Thing (Getting is Another) от ladyflowdi
18.10.2012 в 11:36

forget-me-not
Kati Sark,
Спасибо, посмотрю тот, что поменьше! )))
На 43 тыщи за три недели - это если не спать, а я люблю спать :weep2:
А еще чего-нибудь есть на примете, до чего тентакль не дотягивается? :shy: :shuffle: :inlove:
18.10.2012 в 11:40

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Mittas,как не быть,есть целый список закладок. Но он на домашнем компе,а пока на работе вспомнила только эти два.
И значит надо тысяч 15-20 слов ,раз 3 недели времени,а еще предпочтения по тегам есть,кроме указанных?
18.10.2012 в 11:47

forget-me-not
Kati Sark,
Да, максимум 25 тыщ. 11 ноября нужно сдать 70 процентов работы в черновике.
ну я люблю классический слэш, чтобы ангст, юст, первый раз и хеппиенд. Или можно устоявшиеся отношения.
И чтобы нормальный текст, конечно, язык не кондовый.
Но вообще я возьму любой интересный текст, лишь бы меня торкнуло. Если не торкнет - то будет тяжело работать ((
То есть не факт, что лучше с нцой, можно и без нцы. Но все-таки романс предпочтительнее броманса.
Буду благодарна за ссылки!
18.10.2012 в 11:49

На самом деле полезнее спать на левом боку. если ночью кто-то попытается воткнуть вам в бок отвертку, она не заденет сердце. ©
Хрустальная мечта увидеть в переводе A Reliable Man by randomly_rusted ~40 тыс.слов в оригинале. :shuffle:
18.10.2012 в 11:50

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Mittas, ну понятно,вкусы у нас те же,так что точно что-нибудь есть в тайнике,надо только до дома добраться))
18.10.2012 в 11:53

forget-me-not
Evil!Penny,
Тольк что в скайпе обсуждали его )) Но я не потяну на ББ такое, ну времени нет.
Это если не спать и будет халтура совсем. Да, отличный текст. И футбольную серию тоже хочется.
18.10.2012 в 11:56

forget-me-not
Kati Sark,
бдсмчег я люблю тоже. НЕ нон-кон (хотя если будет как предыстория, а потом херт-комфорт, то пойдет).
да - и омегаверс теоретически можно, но у меня с ней очень индивидуально - может торкнуть, но в целом сквикает.
18.10.2012 в 11:57

На самом деле полезнее спать на левом боку. если ночью кто-то попытается воткнуть вам в бок отвертку, она не заденет сердце. ©
Mittas, *горько плачет*:(
18.10.2012 в 11:58

forget-me-not
Evil!Penny,
спокойно! еще не вечер )) можно же и не на бб (с грустью оглядываю список фандомных долгов)
18.10.2012 в 12:06

На самом деле полезнее спать на левом боку. если ночью кто-то попытается воткнуть вам в бок отвертку, она не заденет сердце. ©
Mittas, будем ждать и надеяться! ))
А вот еще "Easier by Moonlight" by Eva на 11 730 слов. И вообще у нее много фиков подходящего размера :eyebrow:
18.10.2012 в 12:08

forget-me-not
Evil!Penny,
На 11 тыщ мало, по правилам ББ нужно от 15000 в оригинале ((
Посмотрю, спасибо!
18.10.2012 в 12:11

Когда перекошен весь мир, легче признать ненормальным того, кто держится прямо.
Вот тут я посоветовала небольшую, но специфическую вещь: anko-hime.diary.ru/p181614126.htm Почти 15 тыс (14 450). Если у вас там не обязательно начинать ровоно от 15... У этого автора такой приятный язык, не мозголомный для перевода, можно быстро управиться.
18.10.2012 в 12:18

forget-me-not
dr. ROXI,
ооооо, это этопеи? я ее обожаю! но разве его еще не переводили??
18.10.2012 в 12:20

forget-me-not
да там только третья часть 14 тыщ, а предыдущие-то такие же две. Ооооох.
Неужели не переводили?
18.10.2012 в 20:19

Когда перекошен весь мир, легче признать ненормальным того, кто держится прямо.
Mittas, у нее много чего переводили, но перевод этого я нигде не видела.
И ведь не обязательно переводить 1 и 2 части. Вообще-то если перевести с 3-й, будет даже интересней. Те, кто не слышал об этом фике и не читал на англ одноременно с Джоном (ну, пораньше, читатель всегда сообразительнее героев) узнает, кто же Шерлок в этом мире.
18.10.2012 в 20:29

forget-me-not
dr. ROXI,
посмотрела - перевод забит Шерри Холмс. может, удастся договориться, ых.
18.10.2012 в 20:31

Когда перекошен весь мир, легче признать ненормальным того, кто держится прямо.
Mittas, если бронь висит больше 2-х месяцев, щитаю, не нужно обращать на нее внимание. :) Альтернативные переводы хоть и редки в фанфикшене, но тоже имеют право на существование.
18.10.2012 в 20:39

да там только третья часть 14 тыщ, а предыдущие-то такие же две. Ооооох. Неужели не переводили?
первые две части вроде как всего 8 тыс вместе
18.10.2012 в 20:42

forget-me-not
dr. ROXI,
Я придерживаюсь старомодного фандомного этикета ))

Jagi-sama,
да, я уже посмотрела. но все равно нехило. но очень хороший. то ли вчера большие по пять, то ли сегодня маленькие по три ))
18.10.2012 в 20:45

Когда перекошен весь мир, легче признать ненормальным того, кто держится прямо.
Mittas, просто я помню случаи, когда забивали, потом через несколько месяцев писали, что снимают бронь, мол, времени нет или еще что.
Я бы написала первому потенциальному переводчику в личку, как дело продвигается и т.д. Возможно, она за него еще и не бралась.
18.10.2012 в 20:59

forget-me-not
dr. ROXI,
ну дык стукнулась уже, жду ответа ))
18.10.2012 в 21:40

Mittas, всегда с удовольствием читаю ваши переводы, поэтому хочется пожелать вам удачи и побольше свободного времени...
18.10.2012 в 21:41

Хочется есть, пить, курить и трахаться. Но можно и не по порядку
Mittas, на всякий случай вот еще несколько неплохих вещей:
Dust in the Wind - 12 тыс.слов,сплошь сложившиеся отношения и быт
The Detective and the Pin-Up- прям ровно 15 тыс.слов,юмор,порно-календарь
Imagines Moti-это цикл про родственные души,интересны первые две истории по 5 тыс.слов примерно
Expectations-постводопадный омегаверс 29 тыс.слов(на всякий случай)
Two Coffees One Black One with Sugar Please-цикл про развитие отношений,4 истории в общей сложности 25 тыс.слов
18.10.2012 в 21:43

forget-me-not
Selena68,
ох спасибо )) да я вроде только два текста перевела, да в одном поучаствовала ))

Kati Sark,
спасибо!!! :friend: :inlove:
19.10.2012 в 01:47

Значит вам нужно только миди? У менямакси archiveofourown.org/works/391445/chapters/64247... вдруг вам понравится, после ББ, можно было бы.
19.10.2012 в 13:14

Я читала такой фик // Бедуины любят пустыню //
Если говорить о мечте, то вот есть еще прекрасный миди с чудесным БДСМ-мом, который, как мне кажется, едва ли кто возьмется переводить... - archiveofourown.org/works/415351/chapters/69005..., Points of Light. Шерлок/Джон NC-21, Джон сверху.
19.10.2012 в 16:15

forget-me-not
2All
Дорогие коллеги, не устаю напоминать про макси и качество перевода - Сердце на двоих переводил Джуд. Мне принадлежит перевод только нц-сцен.
Я совсем не профи и на длинных дистанциях выдыхаюсь ((

Dr. Dingo Di,
Спасибо, знаю этот фик, хороший, да. Но только миди, макси я не потяну ((

edik_lyudoedik,
спасибо, я его читала, но забыла про него. подумаю!
читать дальше
19.10.2012 в 16:19

Я читала такой фик // Бедуины любят пустыню //
Mittas, подумаю! - ага, приятно слышать! )
читать дальше

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail